March - 2 (弥生- 2)

日本では、「去っていく」といわれる3月。
こちらでは、
"March comes in like a lion and goes out like a lamb."
(3月はライオンのように到来して、子羊のように終わる)

メインの3月の始まりは、日中は、どんより雲。
そして、夜には雪。そんな日が続いていた。
もしかして、この成句、当たっているのかも。

In Japan, March is said to be "the month of leaving."
Here in America,
people say "March comes in like a lion and goes out like a lamb."

Indeed, in Maine, these days are dark gray clouds by noon and snow at night.
Maybe this idiom fits this year !?
March - 2 (弥生- 2)_b0129324_2382364.jpg


この成句にたずさわる本を、と探してみたら、
上の絵本が見つかりました。
でも、近所のまわりの4つの図書館、どこにもありません。
残念だな・・・。

I found a book related to this idiom.
However, sad to say... four libraries around my house do not have the book :-(

Note:
" In Like a Lion, Out Like a Lamb. "
Author : Marion Dane Bauer,
Illustrator: Emily Arnold McCully
Picture from http://www.amazon.com/In-Like-Lion-Out-Lamb/dp/0823424324
by falmouthME | 2013-03-08 01:22 | Neighborhood
<< Spring Sign (春の... Last One (最後のひとつ) >>